Thank YOU all for being there!

本日、2011年1月1日午前零時をもって、ジャパン・フォト・プロジェクトにピリオドが打たれます。この1年間、365日を、私たちはプロジェクトに費やしました。楽しくもあり、辛くもありました。でも、皆さん無くしては、この旅はこんなに楽しいものにはなりませんでした。この旅を皆さんと共有できてよかったです。私は、自分の楽しみを他の人と分かち合えば、その楽しさが倍になるといつも思っています。プロジェクトを応援してくれた皆さん、本当にありがとう!

Avui, 31 de desembre de 2010 a les 12 de la nit, The Japan Photo Project arribarà a la seva fi. Hem viscut a la carretera la major part dels 365 dies de l’any. Ha sigut divertit i també ha sigut dur. Però segur que no hauria estat el mateix sense tots vosaltres! Ha sigut un autèntic plaer poder compartir aquest viatge amb TOTS vosaltres. Sempre he pensat que quan comparteixes les coses que disfrutes, simplement les disfrutes el doble! Un cop més gràcies per ser-hi, pels vostres comentaris i les vostres mostres de suport! MOLTES GRÀCIES!

Today, January 1, 2011 at 0:00 am, The Japan Photo Project will come to its end. We have been on the road most of the 365 days of this year. It has been fun and t has been tough. However, it wouldn’t have been the same without all of you! It has been a real pleasure to share this trip with YOU. I have always thought that if you share your joy, you basically enjoy it double! Once again, thanks for being there, and for your comments! THANK YOU VERY MUCH!

Hoy, 31 de diciembre de 2010 a las 12 de la noche, The Japan Photo Project llegará a su fin. Hemos vivido en la carretera la mayor parte de los 365 días del año. Ha sido divertido y también ha sido duro. ¡Pero seguro que no habría sido lo mismo sin todos vosotros! Ha sido un auténtico placer poder compartir este viaje con TODOS vosotros. Siempre he pensado que cuando compartes las cosas que disfrutas, simplemente las disfrutas el doble! Una vez más gracias por estar ahí, por vuestros comentarios y vuestras muestras de apoyo! MUCHAS GRACIAS!

8 Responses to “Thank YOU all for being there!”

  1. XAVI PIERA says:

    Gràcies a vosaltres per compàrtir l´experiència!!!!
    i Feliç Any!!!!,

  2. Oriol says:

    La primera vegada que vaig sentir parlar del vostre projecte vaig pensar en quin embolic es fiquen. Però vist el resultat i que heu pogut acabar el viatge fins i tot sembla fàcil. En tot cas, gràcies a vosaltres per compartir les vostres experiències i fotos. Seguir-vos ha estat una manera de fer petits viatges mentals cap allà on ereu. Gràcies i fins ben aviat Tina i Toru.

  3. Oli says:

    Gracias a vosotros por dejarnos participar en la aventura. Hemos viajado un poco también.

  4. Roser says:

    Bon any!! I gràcies a vosaltres per tot el que heu compartit amb nosaltres. Ha sigut realment fantàstic poder seguir la vostra aventura.

  5. BERTO says:

    FELICITATS PER ACABAR L´ANY…QUINA ENVEJA TANT SANA HE TINGUT DE DISFRUTAR AMB VOSALTRES D´AQUEST ANY PLE DE VIATJES….
    I TINA, ENS VEIEM AMB 3 DIES….JA ETS AQUI. MOLT BON VIATJE DE TORNADA, PLE DE GANES I FELICITATS….
    FINS JA I GRACIES

  6. Anna Grau says:

    Moltíssimes gràcies a vosaltres. Hem passat un any ple esperances, de plaer i d’admiració per una feina que ens ha agradat molt, però que sabem que, malgrat el que us hagi pogut suposar a vosaltres de plaer també ho ha estat de dificultats i sacrifici. ¡Sou increïbles! I uns grans fotògrafs!!!!!!!!!!

  7. david says:

    Enhorabuena!!!!
    Todo un año viajando con vosotros y que rápido se ha pasado…

    Un saludo

  8. Moltes felicitats per haver arribat vius a la fi d’aquesta gran experiència. Aquí queda el testimoni d’un Japó vist amb els vostres ulls, moltes gràcies ;)

Leave a Reply

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>