Japanese signs and why manga was born in Japan

日本の道を数日間歩くと、マンガが日本で生まれたということに納得がいきます。この写真はここ数ヶ月間で私が道端で見つけた注意書きなどです。どれも絵が付いてて、面白い!

Quan has passejat pels carrers de Japó durant uns dies, setmanes o mesos, acabes entenent per què Japó és on va néixer el Manga! Aquí us mostro alguns senyals que he trobat pels carrers durant els últims mesos i que em semblen molt divertits!

Once you have walked around Japanese streets for a few days, weeks or months, you end up understanding why Japan is the birth place of Manga! Here I show you a few signs I have found on the streets during the past few months and that I find really funny!

Cuando has paseado por las calles de Japón durante unos días, semanas o meses, acabar entendiendo por qué Japón es dónde nació el Manga! Aquí os muestro algunas señales que he encontrado en las calles durante los últimos meses y que me parecen muy divertidas!

Hi ha cables de telèfon soterrats, compte quan feu obres / There are telephone lines underground so when doing construction work be careful / Hay cables de teléfono bajo tierra, cuidado cuando se realicen obras

No porteu deixalles des d’un altre barri / Don’t bring trash from another district / No traigas basura desde otros barrios

Per favor no fumeu mentres camineu / Please do not smoke while walking / Por favor no fumar cuando se anda

Perill, no entrar / Danger, don’t enter / Peligro, no entrar

Vigileu el foc fins que s’hagi apagat completament / Take care of the fire until is completely extinguished / Vigilar el fuego hasta que se haya apagado completamente

No us endugueu aquest tipus de deixalles / Don’t take this kind of trash with you / No os llevéis este tipo de basura

Moderi la velocitat, no faci soroll / Moderate the speed, be quiet / Modere la velocidad, no haga ruido

No tocar la porta automàtica, us podeu fer mal / Do not touch the automatic door, you might be hurt / No tocar la puerta automática, os podéis hacer daño

No llençar deixalles / Don’t throw garbage / No tirar basura

No alimentar els coloms / Do not feed the pigeons / No alimentar a las palomas

One Response to “Japanese signs and why manga was born in Japan”

  1. Anna Grau says:

    A banda de molt divertits, són una lliçó de civisme… Visca els japonesos

Leave a Reply

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>