先日夕方、宿泊場所となる道の駅に着き、一休みしていると「コン、コン」と誰かがキャンピングカーをノックします。恐る恐るドアを開けると、見知らぬ人が差し入れを持って立っていました。その方はJPPサイトのルートから、私たちが近くに来ている事を確認してくれていたそうです。そして、その日、仕事場から道路をふと眺めると私たちのキャンピングカーが彼の目の前を横切ったそうです。彼は仕事場を閉め、差し入れを買って、夕方キャンピングカーが向かうだろうと推測される最寄りの道の駅に車を走らせてくれたそうです。正解!案の定、私たちは、そこでピットインしていたという訳です。その方といろいろと話をし、JPPを応援してくれている人がインターネットの外の社会にもいる事を知りとても勇気づけられました!
L’altre dia, cap al vespre, vam arribar a una Michi no Eki, àrea de servei d’una carretera nacional. Quan estàvem descansant a la nostra autocaravana, algú va trucar a la porta. Ens vam preguntar qui podria ser??? Vam obrir la porta lentament, i vam veure a un home amb un regal! Ell sabia que estàvem a prop de casa seva ja que mirava la nostra ruta a la pàgina web del JPP. I aquell dia, en un moment donat va mirar al carrer des de la seva botiga, i va veure la nostra autocaravana passar per davant dels seus ulls. Va tancar la botiga, va comprar un regal i va pensar que potser ens aturaríem a la propera Michi no Eki on la majoria dels viatgers d’autocaravanes normalment passen la nit. I bingo! Estàvem allà, preparant el sopar. Vam parlar amb ell una bona estona, i ens vam adonar que també hi ha persones “reals” que segueixen el JPP més enllà de la societat d’Internet! Moltes gràcies!
The other day in the evening, we arrived at a Michino Eki, service area of national road. When we were taking a rest inside our motor home, somebody knocked at the door. We wondered who could it be??? We opened the door slowly, and we saw a man standing there with a present! He knew that we were passing near his place by looking at our route on JPP website. And that day, he looked outside from his working place, and he saw our motor home passing in front of his eyes. He closed his shop, bought a present and guessed we were going to be in the nearest Michino Eki where most of the motor home travellers sleep over night. Bingo! We were there, preparing dinner. We talked with him and we came to know that there are also REAL people who follow JPP outside internet society! Thanks you very much!
El otro día, hacia el atardecer, llegamos a una Michi no Eki, una área de servicio de una carretera nacional. Cuando estábamos descansando en nuestra autocaravana, alguien llamó a la puerta. ¿¿Nos preguntamos quién podría ser?? Abrimos la puerta lentamente, y vimos a un hombre con un regalo! Él sabía que estábamos cerca de su casa ya que miraba nuestra ruta en la página web del JPP. Y aquel día, en un momento dado miró a la calle desde su tienda, y vio nuestra autocaravana pasar por delante de sus ojos. Cerró la tienda, compró un regalo y pensó que quizá pararíamos en la próxima Michi no Eki donde la mayoría de los viajeros de autocaravanas normalmente pasan la noche. ¡Y Bingo! Estábamos allí, preparando la cena. Hablamos con él un buen rato, y nos dimos cuenta de que también hay personas “reales” que siguen el JPP más allá de la sociedad de Internet. ¡Muchas gracias!
QUINA PASSADA D’ANECDOTA, INTERESSANTISSIMA LA SOCIETAT JAPONESA, MOLTS PETONS D’UN CULE NOSTALGIC DE TORO I TINA.
Ah que sí! Va ser molt divertit!!! De vegades ens piquen a la porta … i sempre ens porten algo, cervesa, cafè, … Estarem pendents diumenge, tot i que no ho podrem veure!
「渡る世間に鬼はなし」いやいや「渡る世間に仏あり」。
有難いことです。 感謝、感謝。
私も、その心根を見習います。
ei, segur que tornaràs? … pel que vas escrivint, el grau d’enveja per l’experiència i les imatges que esteu vivint puja exponencialment …
abraçada
Què bo nens, què bo!!!! Kilòmetres, experiències, gent, paissatges… tornareu amb la motxil.la plena de coses, perfecte!!!!! Està molt bé anar a picar una porta i està molt bé obrir-la, així passen coses… massa porta tancada veig a vegades!!! Bon camí col.legues!!!!
Tornarem … com a mínim jo!!!!
Gràcies poeta!!!