Floating ice: impossible mission

オホーツク海の流氷が見たかった。流氷を見れるチャンスの大きい網走で2日間待ったのですが、結局、流氷は近づかきませんでした。(数日前には流氷が網走の岸まで来ていたそうです。)諦めて、次の目的地、羅臼に移動。そこで、羅臼に数日前まで流氷が来ていたこと知る!でも私たちが着いた時にはもう遠くに行ってしまっていました。それから数日して網走に一旦帰るも、網走にはあれ以来、流氷は来なかったらしい。念のため羅臼に電話すると、なんと、流氷が岸からボートで10分ほどに迫っているらしい!流氷を見るため、160キロ離れた羅臼に引き戻す事に。ウキウキと運転している途中で、道路の掲示板に目をやると、「津波警報」。げっ。急いでラジオをつけると「チリ大地震の津波が日本に到着するもようです。海岸付近にいる人は直ちに海岸を離れ高台に避難して下さい、、、」ラジオによれば、津波は羅臼に13時30分に到着。そして私たちの予約したボートは13時。ビンゴ!羅臼に着くと、流氷はもうボートで5分程の所に見えた。しかし、ボート会社から連絡があり、津波警報のため、ボートは欠航とのこと。しかし、羅臼を離れるにも、海岸を運転出来ないので、とりあえず高台に登って津波を待つ。しかし、待てど待てど、津波は来ない。15時ごろ港に下りると、流氷はどんどん遠ざかっている。遠ざかる流氷を見ながら、流氷を諦め、次の目的地に進む事を決意。どうにもならにことってあるもんですね。

Vam esperar per veure el gel flotant al mar d’Okhorstk. Vam esperar dos dies a Abashiri, la ciutat on hi ha més possibilitats de que s’acosti el gel. Però el gel no va arribar suficientment aprop. (Uns dies abans havia arribat a la costa d’Abashiri). Vam decidir abandonar i vam marxar cap a Rausu. Un cop allà, inesperadament, vam descobrir que uns dies abans el gel estava molt aprop d’aquí. Però quan hi vam arribar nosaltres ja havia marxat… Después de visitar altres llocs durant uns dies, vam tornar a Abashiri. El gel seguia estant massa lluny. Per si de cas, vam trucar a una empresa de barcos de Rausu per preguntar, si per casualitat, hi havia gel. I em van dir que el gel estava molt i molt aprop, a 10 minuts en barco!! Vam decidir tornar a Rausu (a 160 km de distancia) per finalment aconseguir veure el gel! Però, de camí, vam veure unes senyals d’advertencia d’un possible Tsunami. Vam posar la radio. I vam sentir això: “ … degut al terratrèmol de Xile, un Tsunami està previst que arribi a Japó molt aviat. Abandoneu les zones costaneras i marxeu cap a llocs elevats tan aviat com sigui possible… “. L’hora de l’arribada del possible Tsunami a Rausu estava prevista per la 1.30 del migdia. El nostre barco marxava a la 1! Vem arribar a Rausu i vam veure el gel molt aprop, potser a 5 minuts per barco. Pero l’empresa de barcos ens va trucar i ens va dir que estava tot cancel·lat per si de cas arribava el Tsunami. No podiem tornar conduïnt per la costa per si de cas arribava el Tsunami. Així que vam pujar a un turó i vam esperar. El Tsunami no va arribar. Vam baixar al port cap a les 3 i vam veure com el gel s’allunyava a poc a poc … i vam decidir oblidar-nos del gel flotant. A vegades hi ha coses que simplement no succeixen.

We waited to see floating ice on the Okhortsk Sea. We waited for two days in Abashiri, where there are more chances to see it than in other places. But the ice did not come close enough. (A few days ago, the ice had reached the sea shore of Abashiri.) We gave up and moved on to Rausu. And once there, unexpectedly, we found out that the ice was in Rausu just a few days ago!! But when we were in Rausu, the ice was already gone … Then, after visitng other places for a few days, we went back to Abashiri. The floating ice was still too far from Abashiri. Just in case, we called a boat company in Rausu to see if the ice was there by any chance. And they told me that the ice was very very close to the coast, just 10 minutes by boat!! We decided to go back to Rausu (160km away) to see the ice! But, on the road, we saw a Tsunami alert on the big screens. We turned on radio. Radio said “… due to the earthquake in Chile, a Tsunami is expected to arrive to Japan soon. Leave the sea shore and go to a hill as soon as possible…”. The supposed time for the tsunami to reach Rausu was 1.30p.m. Our boat was leaving at 1p.m.!! We arrived at Rausu and saw the ice just near the coast, maybe 5 minutes by boat. But the boat company called us and told us that they had to cancel all boats just in case the Tsunami arrived. We could not go back drinving the coast to Abashiri because the Tsunami might arrive… so we drove up to a hill and waited. No Tsunami. We came down to the harbour at 3pm, and we saw the ice was moving futher and futher….. We decided to forget about floating ice. Sometimes things are just meant not to happen!

Esperamos para ver el hielo flotante en el mar de Okhorstk. Esperamos dos días en Abashiri, la ciudad donde hay más posibilidades de que se acerque el hielo. Pero el hielo no llegó lo suficientemente cerca. (Unos días antes había llegado a la costa de Abashiri). Decidimos abandonar y nos fuimos hacia Rausu. Una vez allí, inesperadamente, descubrimos que unos días antes el hielo estaba muy cerca de aquí. Pero cuando llegamos nosotros ya se había marchado … Después de visitar otros lugares durante unos días, volvimos a Abashiri. El hielo seguía estando demasiado lejos. Por si acaso, llamamos a una empresa de barcos de Rausu para preguntar, si por casualidad, había hielo. Y me dijeron que el hielo estaba muy muy cerca, a 10 minutos en barco! Decidimos volver a Rausu (a 160 km de distancia) para finalmente conseguir ver el hielo! Pero, de camino, vimos unas señales de advertencia de un posible Tsunami. Pusimos la radio. Y oímos esto: “… debido al terremoto de Chile, un Tsunami está previsto que llegue a Japón muy pronto. Abandonad las zonas costaneras e id hacia lugares elevados tan pronto como sea posible … “. La hora del posible Tsunami en Rausu estaba prevista para la 1.30 del mediodía. Nuestro barco se iba a la 1! Llegamos a Rausu y vimos el hielo muy cerca, quizás a 5 minutos por barco. Pero la empresa de barcos nos llamó y nos dijo que estaba todo cancelado por si acaso llegaba el Tsunami. No podíamos volver conduciendo por la costa porqué era peligroso. Así que subimos a una colina y esperamos. El Tsunami no llegó. Bajamos al puerto hacia las 3 y vimos como el hielo se alejaba poco a poco … y decidimos olvidarnos del hielo flotante. A veces hay cosas que simplemente no suceden.