New JPP official partner: Casanova Foto

Imprimir

カメラ機材の貸し出しのため、大手カメラブランドに交渉した結果、ポジティブな返事は得られませんでした。そこでスペインの主要カメラ店の1つであるカサノバ・フォトに直接コンタクトを取りました。その結果、ある合意に至る事が出来、当プロジェクトに必要なカメラ機材の部分的出費を押さえる事がでそうです。この場を借りて、当プロジェクトに協力して頂く事になったカサノバ・フォトに感謝します。

Després d’intentar aconseguir equips fotogràfics de les propies marques de fotografia sense resultats possitius, vem decidir contactar directament amb una de les principals botigues de fotografia d’Espanya: Casanova Foto. A mig camí entre les nostres necessitats i les seves possibilitats, hem arribat a un bon acord per tal d’aconseguir material digital i sensible per reduïr la despessa en equips fotogràfics. Des d’aquí volem agraïr a Casanova Foto la seva confiança en el nostre projecte així com la seva valiosa aportació.

After trying to get photographic equipment from the most popular photoghraphy brands without any possitive results, we finally decided to get in touch with one of the major photo shops in Spain: Casanova Foto. Halfway between our needs and their possibilities, we have achived a good agreement to obtain digital and analogic equipment to reduce our expenses in photographic equipment. We want to thank Casanova Foto for the your confidence in our project and its contribution.

Después de intentar conseguir equipos fotográficos de las propias marcas de fotografía sin resultados positivos, decidimos contactar directamente con una de las principales tiendas de fotografía de España: Casanova Foto. A medio camino entre nuestras necesidades y sus posibilidades, hemos llegado a un buen acuerdo para conseguir material digital y sensible para reducir gastos en equipos fotográficos. Desde aquí queremos agradecer a Casanova Foto su confianza en nuestro proyecto así como su valiosa aportación.

JPP on Verbatim homepage

JPP on Verbatim site

私たちのスポンサーのバーベイタムがジャパン・フォト・プロジェクトについてのページを彼らのホームページ(ヨーロッパ版)に載せました。プロジェクトのロゴは彼らのウェブのトップページに出来てきます。

El nostre partner Verbatim ha penjat un link amb informació sobre The Japan Photo Project a la pàgina principal de la seva web europea i espanyola.

Our sponsor, Verbatim, made a page about The Japan Photo Project on its website (European version). Our logo appears on the top page of their website.

Nuestro partner Verbatim ha colgado un link con información sobre The Japan Photo Project en la página principal de su web europea y española.

JPP on Verbatim

JPP definitive website online!

Captura web DEF-w

ついに、The Japan Photo Projectのウェブサイトが稼働開始!今は、プロジェクト開始まで、過去5回の取材撮影旅行からの写真などをアップしています。コメントお願いします!

Per fi ja està penjada la web definitiva de The Japan Photo Project amb material dels últims cinc viatges per començar a navegar. Esperem els vostres comentaris!

Finally, the definitive site of The Japan Photo Project is online, with pictures from our five previous trips for you to start surfing. We will appreciate your comments!

Por fin ya está colgada la web definitiva de The Japan Photo Project, con material de los últimos cinco viajes para empezar a navegar. esperamos vuestros comentarios!

JPP on Digital Photographer magazine (UK)

イギリスの雑誌 Digital Photographer に私たちのプロジェクトが紹介されました!

El nostre projecte ha sortit a la revista anglesa Digital Photographer nº89, on ens han dedicat cinc pàgines!

Our project was featured in a British photo magazine, Digital Photographer nº89, where they have dedicated five pages!

¡Nuestro proyecto ha salido en la revista inglesa Digital Photographer nº89, donde nos han dedicado cinco páginas!

Digital Photographer 01-w

Digital Photographer 02-w

Digital Photographer 03-w

New JPP official partner: Panasonic

PANASONIC+LUMIX-w

数ヶ月に及ぶ努力と忍耐の結果、パナソニック・スペインがこのプロジェクトのパートナーとし、ビデオカメラを貸してくれる事になりました!この場を借りてパナソニック・スペインに、特に全ての困難を克服してくれたアルベルト・サンツ氏に感謝の意を表します。あいがとうございました!

Després de mesos i mesos de tràmits, esforços i patiments, ja podem confirmar la participació de Panasonic España com a partner tecnològic del projecte amb la cessió d’una càmara de video professional! Des d’aquí volem agraïr a Panasonic, i molt especialment a l’Albert Sanz, les mil i una gestions que ha hagut de fer perquè aquesta cessió sigui possible!

After months of paperwork, a lot of effort and suffering, we can confirm the participation of Panasonic Spain as a technology partner in our project by lending us a professional video camera! We want to thank Panasonic, and especially to Albert Sanz,who has done all the work to make it happen! Many thanks!

Tras meses y meses de trámites, esfuerzos y sufrimientos, ya podemos confirmar la participación de Panasonic España como partner tecnológico del proyecto con la cesión de una cámara de video profesional! Desde aquí queremos agradecer a Panasonic, y muy especialmente a Albert Sanz, las mil y una gestiones que ha tenido que hacer para que esta cesión sea posible! ¡Muchas gracias!

1 minute of Japan #1: The flying monkey

ある日曜日の朝、神戸の商店街を歩いていると、この大道芸、猿回しに出会いました。

Caminant per un carrer comercial de Kobe un diumenge pel matí, ens vem trobat aquest divertit mico actuant a carrer.

Walking on a shopping street on a sunday morning in Kobe we found this funny monkey perfoming in the street.

Andando por una cale comercial de Kobe un domingo por la mañana, encontramos a este divertido mono actuando en la calle.

New JPP official partner: Verbatim (Mitsubishi Kagaku Media)

Foto Verbatim-web

先週、バーベイタム(三菱化学メディア)のマーケティングチームと東京でミーティングをしました。バーベイタムには私たちのプロジェクトを賛同して頂き、DVD、ハードディスク、SDカードなど、当プロジェクトで撮る写真や映像を安全に保存する、記録メディア全般をスポンサーとして、私たちに提供してくれることになりました。この場を借りて、私たちのプロジェクトへの信頼と寛大な支援に、お礼を申し上げます。

La setmana passada ens vem reunir amb l’equip de màrketing de Verbatim a Tokio. Després de que estudiessin el nostre projecte, l’equip de Verbatim va decidir convertir-se en el nostre partner aportant DVD’S, discs durs i targetes SD per guardar totes les nostre imatges, videos i arxius de so de forma segura durant tot l’any. Des d’aquí volem agraïr a Verbatim la seva confiança en el nostre projecte així com la seva valiosa aportació.

Last week we met with the Verbatim marketing team in Tokyo. After taking into consideration our project, the Verbatim team decided to become our partner supplying us with DVD’s, hard disks and SD cards to save all our pictures, videos and audio files safely during the whole year. We want to thank Verbatim for trusting on our project and for their valuable contribution to the project.

La semana pasada nos reunimos con el equipo de marketing de Verbatim en Tokio. Después de que estudiaran nuestro proyecto, el equipo de Verbatim decidió convertirse en nuestro partner aportando DVD’S, discos duros y tarjetas SD para guardar todas nuestras imágenes, videos y archivos de sonido de forma segura durante todo el año . Desde aquí queremos agradecer a Verbatim su confianza en nuestro proyecto así como su valiosa aportación.