New Website in Progress

logo2

数週間前から、私たちの新しい、オフィシャル・ウェブサイトを構築中です。当プロジェクトのコーポレイト・イメージ(ロゴ、Tシャツ、ステッカー、企画書など)を制作した広告代理店のCommonSensen、かっこいいサイトを作っています。プロジェクト開始の来年1月からはこの新しいサイトに皆さんがアクセスすることになります。このブログも新しいサイトのコンテンツの1つとして継続されます。

Des de fa uns dies ja s’ha començat a treballar en la web definitiva de The Japan Photo Project. L’agència de publicitat Common Sense, responsable del disseny de tota la imatge corporativa del projecte (logo, samarretes, adhesius, memòria, etc.), esta treballant perque la nova web es converteixi en un portal atractiu i dinàmic per a tots aquells que ens visiteu periòdicament a partir del proper mes de gener.

Since a few weeks ago, we have been working on our new official website. The advertisement agency Common Sense who is in charge of the coporate image for the project (logotype, t-shirts, stickers, proposal, etc.), is working to creat the new attractive and dynamic website for all of you who will visit our website regularly from next January. This blos will continue in the new website as one of the contents.

Desde hace unos días ya se ha empezado a trabajar en la web definitiva de The Japan Photo Project. La agencia de publicidad Common Sense, responsable del diseño de toda la imagen corporativa del proyecto (logo, camisetas, adhesivos, memoria, etc.), esta trabajando para que la nueva web se convierta en un portal atractivo y dinámico para todos aquellos que nos visitéis periódicamente a partir del próximo mes de enero.

Motor Home: Nuts Rv Border

Aquí està la nostra nova casa sobre rodes, on viurem i treballarem durant tot l’any 2010!!! Trobarem alguna marca o entitat que la vulgui utilitzar com a valla publicitaria mòbil? Hi estem treballant! Per veure més fotos: Border

Aquí está nuestra nueva casa sobre ruedas, donde viviremos y trabajaremos durante todo el año 2010!!! ¿Encontraremos a alguna marca o entidad que la quiera utilizar como valla publicitaria móvil? ¡Estamos trabajando en ello! Para ver más fotos: Border

Here is our new home on wheels, in which we will live and work during whole 2010!!! Will we find a brand or institution that will want to use it as a mobile billboard? We are working on it! View more photos: Border

これが私たちが2010年の1年間住む事になる家です!!! 当プロジェクトのスポンサーが車に広告を貼る事になります。ただ今交渉中。もっと写真を見る: ボーダー

border-11

border-21

border-51

We have the motor home!!!

logo-nuts1

Finalment, després de mesos de molta feina i molts contactes amb varies empreses, per fi podem anunciar el nostre primer patrocinador oficial: Nuts Rv. Aquesta empresa japonesa, amb seu a Fukuoka, serà la que ens proporcionarà l’autocaravana que ens ha de portar a recorrer Japó durant 12 mesos el proper 2010. Desde d’aquí volem agraïr a Nuts la seva confiança cega en el nostre projecte i la seva ajuda.

Finalmente, después de meses de mucho trabajo y muchos contactos con varias empresas, por fin podemos anunciar nuestro primero patrocinador oficial: Nuts RV. Esta empresa japonesa con sede en Fukuoka será la que nos proporcionará la autocaravana que nos tiene que llevar a recorrer Japón durante 12 meses el próximo 2010. Desde aquí queremos agradecer a Nuts su confianza ciega en nuestro proyecto y su ayuda.

Finally, after moths of hard work and many contacts with different companies, we can finally announce our first official sponsor: Nuts RV. This japanese company, based in Fukuoka, will lend us their motor home that will take us around Japan for 12 months during 2010. From here we want to thank Nuts RV for their trust on our project as well as for their help.

何ヶ月にも及ぶ多数の企業とのコンタクトと商談の後、私たちの最初のオフィシャル・パートナーをついに発表できます。ナッツRVです。福岡に本店を置く、このキャンピングカー会社に、2010年の1年間、私たちが日本全国を巡るためのキャンピングカーを提供して頂くことになりました。この場を借りて、ナッツRV社の支援、そして私たちのプロジェクトへの信用と賛同に感謝致します。


“Map of the Sounds of Tokyo” by Isabel Coixet


Avui hem vist la nova pel·lícula de la Isabel Coixet, “Map of the sounds of Tokyo”, acabada d’estrenar a Barcelona. Malgrat que la fotografía és maca, amb molts detalls i color (tot i que no tan impressionant com les pel·lícules de Kore-Eda ni de Wong Kar-wai), el guió, els personatges i la historia no tenen gaire sentit. La química entre el Sergi Lopez i la Rinko Kikuchi és inexistent. Així doncs, seguim a l’espera de que algun director estranger algun dia pugui descriure Japó amb més fidelitat …

Hoy hemos visto la nueva película de Isabel Coixet, “Map of the sounds of Tokyoacabada de estrenar en Barcelona. A pesar de que la fotografía bonita, con muchos detalles y color (aunque no tan impresionante como las películas de Kore-Eda ni de Wong Kar-wai), el guión, los personajes y la historia no tienen mucho sentido. La química entre Sergi Lopez y Rinko Kikuchi es inexistente. Así pues, seguiremos esperando que algún día algún director extranjero pueda describir Japón con mas fidelidad …

Today we have seen the latest movie of Isabel Coixet, “Map of the sounds of Tokyo”, recently opened in Barcelona. Despite the fact that the photography is full of details and colours (even though not as good as in the movies of Kore-Eda or Wong Kar-wai), the script, the characters and the story themselves don’t make much sense. There is no chemistry between Sergi Lopez and Rinko Kikuchi. So we will keep waiting for a foreign director to be able to depict Japan in a more realistic way …

今日、先日バルセロナで封切りになったイザベル・クシェッ監督の最新映画「東京の音の地図」を観て来ました。ディテールとカラフルな色で映像は良かったですが(是枝監督のディテールやウォン・カーワイ監督の色ほどはないですが)、ストーリ自体はあまり意味のないものでした。台本が悪いのか、配役ミスか。。。セルジ・ロペスと菊池凛子に化学反応がなかったことが原因か。いずれにせよ、いつか日本をうまく描く外国人映画監督が出てくることを願います。